Иако су тмурни, јесењи дани преовладали,
наставили смо са нашим активностима и у новембру и децембру. Наставили смо да
учимо на занимљив начин, да се дружимо, да подстичемо друге ученике да нам се
придружују, а што је најважније да „путујемо“ у друге земље.
Отпутовали смо у Западну Европу, земљу коју
називају да је шестоугао због специфичног изгледа географске карте. У земљу
која производи преко 400 врста сирева, а вино је неизоставни део вечере. А за
вечеру су специјалитети: пужеви, јела од коњског меса и жабљи батаци. Иако уживају у благодетима хране, заузимају
најнижи ниво гојазности у Европи. Њихов главни град Париз има Ајфелову кулу, а
наша престоница Београд Авалски торањ. Сада знате да причамо о Француској,
миришљавој земљи, обзиром да је позната по по производњи парфема. Французи воле
спорт, па се сваке године организују бициклистичке трке Tur
de Frans. По површини
заузима 42. место у свету, а треће место у Европи. Ученици су добили задатак да склопе реченице
од речи које су измешане, а говоре о карактеристикама Француске. Потом су састављене
реченице лепили у фасциклу, коју су украсили фотографијама које осликавају
Француску. Ученици су сарађивали, размишљали, употребљавалаи знања из опште
информисаности, али и из Српског језика јер су пратили знакове интерпункције.
Затим су правили од картона Ајфелову кулу, као и Париз. Односно најзначајније
архитектонске споменике који осликавају Париз. Причали смо на француском, учили
нове рече, примењивали њихово досадашње знање. Њихова креативност, спретност,
домишљатост довела нас је до картонског Париза.
Пловимо даље у „Плутајући град“ у североисточној
Италији. Град који почива на 118 острва. Град који излази на Јадранско море,
који је у средњем веку доминирао као важно трговачко средиште и остао упамћен
као Млетачка Република. Препун грађевинских споменика: Дуждева палата, Мост
уздаха, црква Светог Марка. Град у коме се и даље негује традиција, па се
занатска производња базира на прављењу предмета од стакла, чипки, сребра, коже,
злата. Догађај који сваког туристу може опчинити јесте карневал у Венецији,
који смо ми одлучили да приредимо у нашој учионици. Ученици су употребили своју
машту и креативност па су правили маске за карневал.
„Хо, хо,хо“ први снег паде, а ми одосмо на
санкање у Северну Европу. Простире се на Скандинавском полуострву , са највећим
градом Хелсинки. Доминира фински језик, а и Финци чине 90% становништва. Финци
воле библиотеке, негују културу, воле да читају. Али исто тако велики су
обожаваоци кафе и пива. Пошто су први изумели парно купатило, онда и није чудан
податак да максимално уживају у саунама и да имају преко 2 милиона сауна. Веома
су поштени и сматрају да је прави Деда Мраз из Лапоније. Њихова покрајина на
самом северу Финске, где се налази село Деда Мраза и његових помоћника. Према
легенди испод земље се налази радионица у којој вилењаци и Деда Мразови
помоћници праве поклоне за децу. Наравно неизоставни су хаскији и ирваси, као
омиљене животиње. Финска нас је подсетила да празници стижу и код нас. Ученици
су правили ирвасе и снешка, новогодишњу икебану за сто, али и јелке од картона,
тачније од ролни тоалет папира. Осмех, креативност, сарадња, упорност,
домишљатост ученика увеличале су
празничну чаролију у њиховим учионицама, али и у срцима.
Нема коментара:
Постави коментар